דף הבית » Шаббат и праздники

Шаббат и праздники

Зажжение субботних свечей В пятницу за 18 минут до заката солнца зажигают свечи в честь прихода Шаббата. Эта задача возложена на женщину. Девушки и незамужние женщины зажигают по одной свече, в то время как замужние зажигают две. Свечи субботнего дня приносят в еврейский дом мир, спокойствие и святость.

Существует традиция зажигать ещё одну свечу за каждого ребёнка в семье.

Зажигая свечу, выполняют несколько круговых движений руками над пламенем, затем закрывают глаза ладонями, как бы укрываясь от света, и произносят благословение:

ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם אשר קדשנו במצויתיו וצונו להדליק נר של שבת

Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мелех а-олам, ашер кидшану бе-мицвотай ве-цивану леадлик нер шель шабат

Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать субботнюю свечу.

Всевышний милостиво воспринимает молитвы женщины, освещающей субботние светильники. После того, как свечи зажжены, можно обратиться к Создателю с самыми личными и глубокими просьбами.


כ״ו כסליו תשפ”ד 08.12.2023 

Недельная глава Торы или Параша́т ха-шаву́а: “Вайешев”


Время наступления Шаббата (Тель-Авив): 16:14
Время исхода Шаббата (Тель-Авив): 17:16


Минха и прием субботы 16:30 Краткий урок по еженедельной главе Торы.


Утренняя молитва (Псукей де-зимра): 08:10
Краткий урок перед Мусаф (дополнительной молитвой).
Кидуш и слова Торы: 10:15


Уроки Торы весь день


Минха: 17:10
Вечерняя молитва в конце субботы и урок раввина Баруха, слова Бааль Шем Това.


Шаббат шалом!


Благословение на зажигание праздничных свечей:

ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם אשר קדשנו במצויתיו וצונו להדליק נר של יום טוב

Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мелех а-олам, ашер кидшану бе-мицвотав ве-цивану леадлик нер шель йом тов

Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать праздничную свечу.


Благословение на зажигание свечей в честь праздника, совпавшего с Шаббатом:

ברוך ארנה יי אליהינו מלך העולם אשר קדשנו במצויתיו וצונו להדליק נר של שבת ושל יום טוב

Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мелех а-олам, ашер кидшану бе-мицвотав ве-цивану леадлик нер шель шабат ве-шель йом тов

Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать субботнюю и праздничную свечу.


Благословение на зажигание свечей в честь Йом-Кипура:

ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם אשר קדשנו במצויתיו וצונו להןליק נר של יום הכפורים

Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мелех а-олам, ашер кидшану бе-мицвотав ве-цивану леадлик нер шель йом а-кипурим

Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать свечу Йом-Кипура.


Благословение на зажигание свечей в честь Йом-Кипура, совпавшего с субботой:

ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו להדליק נר של שבת ושל יום הכפורים

Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мелех а-олам, ашер кидшану бе-мицвотав ве-цивану леадлик нер шель шабат ве-шель йом а-кипурим

Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать свечу субботы и Иом-Кипура.


К благословению на зажигание свечей в честь праздника (кроме седьмого, а в диаспоре — седьмого и восьмого дней Песах) женщины обычно добавляют следующее благословение:

ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם שהחינו וקימנו להגיענו לזמן הזה

Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мелех а-олам, ше-эхеяну ве-кийману ве-игияну ла-зман а-зе

Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, давший нам жизнь, и поддерживавший ее в нас, и давший нам дожить до этого времени.